Job Templates automate the flow of your translation task process, shared by the team with a one-time setup.
6,800+ translators, offering 70+ languages across 190+ countries.
Work time from 200 minutes to just 12 minutes!
Company
GloZ Inc. is a translation company delivering high-quality language solutions for movies, TV shows, e-commerce, gaming, and short-form content. It caters to both B2C and B2B markets.
Responsibility
Due to time constraints, I streamlined the research process and concentrated on rapid prototype testing to quickly identify the best solution.
Team
2 Engineers
1 Project manager
1 UX Designer (Me)
My Responsibilities
Market research
User interviews
Prototype testing
Design review
Cross-functional communication
Timeline
Feb. 2024 - Mar. 2024
Key final metric
Impact
90%
Reduced Work Speed (Based on 20 Tasks)
Introduction
Understanding the current process
In February, two months after launching version 1 of “E’nuff,” I closely observed the Localization Managers' workflow and identified areas for improvement.
Here’s what I observed:
Problem
I asked them directly:
When creating jobs for each project, what aspects do you find most challenging and would like to improve?
By asking LPMs, we learned they struggle with time. While job creation is necessary, the repetitive, manual work—especially for jobs with similar flows that occur frequently—makes them feel:
(1) Inefficient
(2) Frustrated with the slow process from creating quotes to assigning jobs.
To help LPMs make the best use of their time with creating jobs, creating an easy-to-use work space.
The objective
How might we decrease the amount of time LPMs spend on creating jobs? ⏰
How might we make it less burdensome when LPMs assign jobs to freelancers? 🌟
How might we make this job section simpler so that LPMs are excited to create jobs? ➡️
Automating the job creation process
Project task - UX Diagram
Problem
LPMs receive requests for job flows that are very similar.
"We received five YouTube translation requests today, and the process of the job flow for each is basically the same. 1. Translation 2. Translation 3. Translation 4. Proofreading. It’s just a pain when we have to create the same flow individually every time.”LPMs have to check several times a day to see if Job #1 is done, so that they can let Job #2 freelancers to know they can start.
"We let #2 and #3 freelancers wait, so that they can be guided by Job #1’s context and voice tones.”
Approach
Main Design Consideration:
How to make the process intuitive?
Timeline Flow Understanding:
Designing for easy understanding of the timeline frame.Auto-notify Feature:
Allow managers to auto-notify when a job is partially or completely delivered.File Delivery Feature:
Allow managers to choose whether to deliver the completed file to the next translator or review the context and tone.
Result
Add a feature for LPMs to make ready-to-go templates.
Add a feature to automatically assign a job to the next freelancer if two conditions are met (based on user choice): 1. Delivery status 2. Whether they will share files or not.
Project task - low to high fidelity
Creating and testing options for quick decision-making
Low-fidelity options:
High-fidelity options:
Approach
I tested options with engineers and product managers, sketching 7+ concepts based on their needs and rapidly designing UIs for user testing. After evaluating various options and feedback, I prioritized an intuitive design over displaying multiple UIs on one page.
Testing
Conclusion
Reflections & Takeaways
This project underscored for me the critical importance of ensuring that every design decision is purposeful and well-founded, whether it pertains to visual elements or structural components. Through this experience, I've come to appreciate that effective UX design isn't just about creating visually appealing interfaces—it's about crafting experiences that are intuitive, meaningful, and ultimately enhance user satisfaction.
The job template is now live, and our LPMs have been using it effectively, creating jobs in just one click! Below is the feedback we received from LPMs. My goal as a designer is not to stop here, but to continue identifying their pain points and turning them into opportunities to make their experience even more delightful.
GloZ Inc.
Empowering Translation Management: Streamlining Multi-Role Automation for Seamless Workflows
GloZ Inc.
Building a Design System: Developing 25 Categories with Engineers, Boosting Tech Team Efficiency by 86%
Joy Parent - Self initiated
Creating a Joyful Parenting Journey: Overcoming Insecurities to Achieving 100% Engagement
Study Club++
Accelerating Session Retention: Designing Services to Boost Long-Term Engagement
GloZ Inc.
Empowering Translation Management: Streamlining Multi-Role Automation for Seamless Workflows
GloZ Inc.
Building a Design System: Developing 25 Categories with Engineers, Boosting Tech Team Efficiency by 86%
Joy Parent - Self initiated
Creating a Joyful Parenting Journey: Overcoming Insecurities to Achieving 100% Engagement
Study Club++
Accelerating Session Retention: Designing Services to Boost Long-Term Engagement